เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

get wind of การใช้

"get wind of" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ให้ตายเถอะ ให้แน่ใจนะว่านักข่าวไม่รู้เรื่องนี้
    Make sure the press doesn't get wind of this.
  • เห็นได้ชัด ลูกของฉันได้ยินข่าวเรื่องอุบัติเหตุ
    Apparently, my kid got wind of the accident.
  • ท่านได้ยินข่าวอะไรบางอย่างที่ไม่ค่อยดี และก็โทรมา
    He got wind of what was going down and called.
  • เฮ้ คำถาม ทำไมนายอำเภอในซูส์ฟอล ได้กลิ่นคดีในโอไฮไอ
    Hey, question -- how does a sheriff in Sioux Falls get wind of a case in Ohio?
  • แต่กว่าสารวัตรทหารจะรู้ โบรดิคก็หายไปนานแล้ว
    By the time the MPs got wind of it, Brodic was long gone.
  • โอปี้รู้เรื่อง สิ่งที่เกิดขึ้นกับดอนน่าแล้ว
    Opie got wind of what happened to Donna.
  • ไม่นานนัก เรื่องไปถึงหูหนังสือพิมพ์ ก็เลยกลายเป็นข่าว
    Pretty soon, the papers get wind of it.
  • จูมาสร้างกองทัพขึ้นมา โดยที่เราไม่ระแคะระคายได้อย่างไร
    How could Juma raise an army without our getting wind of it?
  • อลันตั้งตารอบัตรเชิญตั้งแต่มีข่าวแต่งงาน
    Alan's been waiting for the invite ever since he got wind of the wedding.
  • ฉันหวังว่านายแบลร์ของเรา ไม่ได้รับลมนี้
    I just hope our Mr. Blair didn't get wind of this.
  • นั้นน่าสงสัย เขาได้ยินเสียงลมพัดจากการซ้อมรบเล็กๆของพวกเรา
    That's doubtful. He got wind of our little maneuver.
  • นักข่าวหนังสือพิมพ์ รู้เรื่องหรือยัง?
    got wind of it yet. - Well that's what we're trying to avoid, sir.
  • ถ้าข่าวกระเซ็นกระสายออกไปละก็ นักข่าวต้องรุมตำรวจบอสตันกันแน่
    If they get wind of this, They're going to be All over the boston police.
  • เราปล่อยให้ทุกคนรู้ไม่ได้ว่า มีไอ้บ้า 2 คนกำลังวิ่งวุ่นไปทั่วเมือง
    We can't let the public get wind of the idea that there are two of these nut jobs running around.
  • ถ้าตำรวจจับเจมส์ได หาเจอว่าเขาเป็นอะไร นั่นจะเปิดโปงพวกเราทั้งหมด
    If the cops get wind of it, arrest James, find out what he really is, that exposes the rest of us.
  • เธอได้ข่าวองค์กรของเราได้ยังไง
    How did she get wind of our op?
  • ตอนแรกที่รู้เรื่องแพนโดร่า
    When we first got wind of Pandora,
  • บุคคลที่ไม่ยอมใครง่ายๆ
    My husband doesn't get wind of anything
  • นายได้กลิ่นอะไรไหม
    You got wind of anything?
  • และฉันก็ตื่นเต้นมาก ที่จะเขียนอะไรลงไป แต่แล้วมาร์แชล ผู้บังคับบัญชาของฉัน ไปได้ยินเข้า..
    And I was really excited to write something up, but then Marshall, who's technically my supervisor, got wind of it and, uh
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2